گروه گهواره: کتاب «کاکامراد» در جاپان رونمایی شد
کتاب « کاکامراد » نوشتهٔ ذبیح مهدی و «کاکا مراد جعبهٔ جادویی» نوشتهٔ حضرت وهریز، ترجمه شده به زبان جاپانی، روز( جمعه، ۱۴ قوس) هردو در یک کتاب واحد، همزمان با سال روز وفات داکتر ناکامورا، در جاپان رونمایی شد.
«کاکا مراد» اثر ذبیح مهدی به فارسیدری و «کاکا مراد جعبهٔ جادویی» اثر حضرت وهریز به زبان پشتو، بلافاصله پس از مرگ داکتر ناکامورا در ماه آگست سال ۲۰۱۹، از سوی گروه گهواره به سه، زبان فارسیدری، پشتو و ازوبیکی به نشر رسیده است.
گروه گهواره از چهار سال بدینسو در عرصهٔ ادبیات کودک فعالیت چشمگیری دارد. این گروه برای کودکان و نوجوانان، داستان مینویسد و داستانهایی را از زبانهای خارجی به زبان فارسی و پشتو ترجمه میکند. اعضای این گروه شامل نویسندهها، مترجمان، ویراستاران و رسامهایی در داخل و خارج کشوراست.
آقای مهدی، نویسندهٔ کتاب کاکامراد و رییس گروه گهواره، روز ( شنبه، ۱۵ قوس) به خامهپرس گفت که:« ما میخواهیم برای کودکان افغانستان الگوهای تازه و بیعیب و نقص رفتاری را به معرفی بگیریم.»
از سوییهم این کتاب به زبان انگلیسی و جاپانی نیز ترجمه شده و توسط انتشارات «فوتاباشا» در جاپان، برای بار دوم با استفاده از ترجمهٔ انگلیسی و جاپانیاش به نشر رسیده و تسهیلات آن را نهاد «جایکا» به عهده گرفته است.
گفته میشود که ترجمه دوم این کتاب به زبان جاپانی، از سوی یک آوازخوان مشهور این کشور به نام «ماساشی سادا» صورت گرفته است.
این کتاب به دلیل داشتن محتوای عالی، ارج گذاری به کارکردهای انساندوستانهٔ ناکامورا در افغانستان و ترجمهٔ آن توسط آوازخوان مشهور جاپانی، مورد استقبال گرم مردم این کشور قرار گرفته و تاکنون ۱۴هزار نسخهٔ آن به چاپ رسیده است.
ناکامورا، مشهور به کاکامراد در افغانستان، رییس یک مؤسسهٔ امدادرسانی جاپانی به نام «خدمات درمانی صلح» بود که پس از سه دهه کار و خدمت در افغانستان، در یک حملهٔ مسلحانه در شهر جلالآباد مرکز ولایت ننگرهار کشته شد.